
В России с 1 марта 2026 года заметно ужесточаются требования к использованию русского языка в торговом пространстве. Контроль со стороны Федеральной антимонопольной службы и прокуратуры будет распространяться не только на наружные вывески, но и на все элементы коммуникации с покупателем внутри магазина. Речь идет о навигации в торговых центрах, обозначениях отделов, ценниках, рекламных материалах, описаниях товаров, инструкциях, а также сервисных надписях вроде «Открыто/Закрыто» или правил оказания услуг.
При этом законодатель оставляет исключение лишь для зарегистрированных товарных знаков и официальных наименований юридических лиц (например, Bosch, Grohe, Orac Decor). Индивидуальные предприниматели подобных послаблений не получают, поскольку регистрация коммерческого обозначения не приравнивается к товарному знаку и не освобождает от соблюдения языковых требований.
Как отметил директор ТК «Каширский Двор», эксперт в сфере маркетинга, DIY-ритейла и дизайна Борис Сидоров, особенно чувствительным нововведение станет для сегмента DIY и мебельной розницы. Именно здесь концентрация иностранных терминов традиционно наиболее высокая. Названия категорий, технические характеристики и даже обозначения отделов годами оформлялись на английском языке. В профессиональной среде это воспринималось как норма и признак современного ассортимента (LED, MDF, OSB, HPL, Solid Wood), однако теперь подобная практика может быть признана нарушением, если отсутствует перевод на русский язык.
Дополнительную сложность создает масштаб. В одном крупном гипермаркете количество ценников исчисляется тысячами, а навигационных элементов — сотнями. Каждый отдельный случай отсутствия перевода потенциально может трактоваться как самостоятельное правонарушение. Для должностных лиц размер штрафа составит от 4000 до 20 000 рублей, для юридических — от 100 000 до 500 000 рублей за одно нарушение, тем самым один магазин может быть оштрафован на сумму от 3 и более млн рублей. Хотя в КоАП нет прямой нормы о наказании за несоблюдение закона о государственном языке, ФАС вправе применять статью14.3 КоАП («Нарушение законодательства о рекламе»), что существенно повышает риски.
На практике бизнесу придется учитывать не только штрафы, но и обязательство в короткие сроки заменить значительный объем информационных материалов. Аудит и разработка макетов, срочная печать ценников, указателей, POS-материалов и т.д., демонтаж и монтаж конструкций, ночные смены персонала формируют серьезную финансовую нагрузку. По оценкам экспертов отрасли, расходы на один крупный объект могут достигать сотен тысяч рублей, а для сетевых компаний суммарные затраты будут измеряться десятками миллионов.
Однако, как считает директор ТК «Каширский Двор» Борис Сидоров, при грамотной подготовке процесс языкового регулирования, который затрагивает и малый, и крупный бизнес, можно сделать управляемым. Проведение аудита, поэтапная замена материалов и пересмотр стандартов оформления помогут не только избежать штрафов, но и укрепить репутацию социально ответственного бизнеса, который с уважением относится к своим клиентам.
